Свободным оказалось лишь место между Джексоном и Патриком. Гретхен уселась туда, сжав руки коленями.

Напротив сидели Синди и Ханна, между которыми примостился Гил. Ханна оттолкнулась от пристани, и Джексон с Патриком принялись грести.


— Не знаю, как вы, а я продрогла, — объявила Синди, стуча зубами.

— Мы утащили тебя так быстро, что забыли одеть, — проговорила Гретхен извиняющимся тоном.

— Держи-ка. — Гил стянул с себя куртку и накинул ее Синди на плечи. — Так лучше?

— Угу, — кивнула она. — Спасибо.

— А если этого недостаточно, я знаю, как тебя согреть, — добавил Гил с нехорошей ухмылкой.

Гретхен закатила глаза. Да он настоящая скотина! И как это Ханна его терпит?

Конечно, Синди тоже хороша. Обожает, когда ребята стелются ей под ноги и выполняют все ее желания. Смотреть противно, как Гил превращается рядом с ней в виляющего хвостом щенка. Впрочем, то же самое происходит со всеми парнями. Но еще противнее было другое. Гретхен почувствовала, что Ханна начинает закипать. Действительно, попробуй-ка выдержать, когда твой приятель снова заигрывает со своей бывшей подружкой.

— Эй! — воскликнул вдруг Патрик, бросив грести. — Что это?

— Где? — спросила Гретхен.

— В воде что-то плавает!

Как ты можешь разглядеть? — удивилась Ханна. — Темно, хоть глаз выколи.

— Я видел большой плавник! — воскликнул Патрик. — Вон там.

Джексон с Гилом посмотрели в указанном направлении.

— Большой плавник? В этом-то озере? — повел бровями Джексон. — Не смеши меня.

— Ничего не видно, — пробормотал Гил.

— Оно приближается! — заорал Патрик, ивэтот момент лодку закачало, словно в фильме «Челюсти».

Бум-бум… Бум-бум… Бум-бум-бум-бум- бум-бум-бум-бум.

— Неудачная шутка, — заметил Джексон.



9 из 68